دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180823Gender and Religion: Analysis of Women Status in Abrahamic Religionsجنسیت و دین؛ تحلیل جایگاه زن در ادیان ابراهیمی724111580FAمنصوره زارعاناستادیار گروه مطالعات اجتماعی و توسعه، دانشگاه الزهراء (س)خدیجه برزگردانشجوی دکتری مطالعات زنان، دانشگاه ادیان و مذاهب قم.Journal Article20180307The present paper is to study the relationship between religion and gender. The role of religion in producing and reproducig the patriarchal system, the subordinated image of women in scriptures, women’s deprivation in church ordination, the idea of women’s incapacityy in attaining highly spiritual and gnostic rank, all are factors that made feminists to criticcize religion and religious propositions. Critical outlook of feminism to religion can be observed in feminism theology. Using descriptive- analytic approach, the article examines the feminist understanding of religion and scripture in woman and womanhood issues. Clarifying feminism theology shows that sometimes feminism regards female God as a solution to mental impasse and sometimes it considers the distortion and biased, male interpretation as the cause of women subordination. The origin of regarding women as the subordinated one can be traced back to creation story and woman creation, original sin, blaming woman for fall of man, and belief in trinity. <br /> <strong> </strong>نوشته حاضر در صدد بررسی رابطۀ دین و جنسیت است. رابطه دین و جنسیت، نقش دین در تولید و بازتولید نظام مردسالارانه، تصویر فرودستانه زن در متون مقدس، محرومیت زنان از دستیابی به مقامات کلیسایی، اندیشه قابلیتنداشتن زنان در مراتب بالای عرفانی و معنوی، همگی از جمله عواملی است که فمینیستها را به انتقاد از دین و گزارههای دینی واداشته است. نگاه انتقادی فمینیسم به دین را میتوان در قالب الاهیات فمینیستی بررسی و مطالعه کرد. مقاله حاضر با روش تحلیلیتوصیفی، فهم فمینیستی از دین و متون مقدس در مسئله زن و زنانگی را بررسی خواهد کرد. تبیین الاهیات فمینیستی حاکی از آن است که فمینیسم گاه راهحل خروج از بنبست ذهنی را خدای مؤنث میداند و گاه تحریف و تفسیر مردانه و سویافته را سبب فرودستی زنان میشمرد. منشأ تصورات ذهنی در فرودستی زنان را میتوان در گزاره خلقت نخستین انسان و نحوه خلقت زن، گناه نخستین و مقصردانستن زن در هبوط انسان و اعتقاد به تثلیث دانست.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180823Critical Analysis of “Mary in the Quran: Reviewing Her Image”نقدی بر مقاله «بازنگری در حضور مریم (س) در قرآن»2546111582FAعلی راددانشیار گروه علوم قرآن و حدیث پردیس فارابی دانشگاه تهرانسیده نعیمه ثقفیدانش آموخنه علوم قرآن و حدیث،پردیس فارابی دانشگاه تهرانJournal Article20180309Soleiman Ali Morad, author of "reconsideration of the image of Maryam in the Qur'an" critically studies the origin of the plot of the story of Mary in the Qur'an. Through delving into the sources of Christian and Greek mythology and matching them with interpretations of the Qur'an and medieval Islamic history books, especially Jahez works, he oncluded that the source of the story of Mary in the Quran is taken from Greek mythology and Christian sources. Then it can be said that Quran is affected by those books. In his view, medieval Muslim commentators without sufficient knowledge about Christian beliefs have interpreted the verses of the story of Maryam .Assessment of these claims revealed that the author of the article by refering to rare sources and without appropriate references for his claims, has made hypotheses and derived incorrect and injustifiable conclusions.سلیمان علی مراد در مقاله «بازنگری در حضور مریم (س) در قرآن» به بررسی انتقادی خاستگاه طرح داستان مریم (س) در قرآن پرداخته است. وی با کاوش در منابع مسیحی و اساطیر یونان و تطبیق آنها با تفاسیر قرآن و کتب تاریخی قرون میانی اسلام، بهویژه آثار جاحظ، به این نتیجه رسیده است که منبع نقل بخش کرامت عیسی (ع) (بارورکردن درخت خشکیده) در داستان مریم (س) در قرآن، انجیلِ شبیه متی و افسانه لتو بوده است. وی این نکته را شاهد استواری بر تأثیرپذیری قرآن از این منابع دانسته است. همچنین، در نگاه وی، مفسران مسلمان سدههای میانی، بدون آگاهی کافی از عقاید مسیحیت به تفسیر آیات داستان مریم (س) پرداختهاند. ارزیابی این مدعیات نشان میدهد سلیمان علی مراد با استناد به مطالب شاذ و نادر، و ندادن ارجاع مناسب به ادعاهایش، فرضیههایی را مطرح کرده و از آنها نتایجی نادرست و بدون مستندات گرفته است.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180823Process of Finding the Meaning of the Sacred Text by Origen and Abdul Razzaq kashaniفرآیند کشف معنای متن مقدس در اندیشه اریگن و عبدالرزاق کاشانی4761111593FAشهرام پازوکیاستاد گروه ادیان و عرفان موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران.عبدالحمید مرادیدانش آموخته دکتری مطالعات تطبیقی ادیان، دانشگاه ادیان و مذاهب.Journal Article20180415One of the important issues in the interpretation process is the process of getting the meaning of the sacred text and the necessary means to get that meanin. This issue has been investigated in this article considering the viewpoints of two Christian and Muslim mystic commentators, namely, Origen and Abdul Razzag Kashani. Since the interpretation of Origen and Abdul Razaq Kashani is the esoteric one, and meaning in the esoteric interpretation is of an intrinsic meaning, this question arises by these two interpreters: what means and which process should be undertaken to arrive at a latent meaning beyond the apparent meaning of the sacred text? Examinig this issue based on Origen and Abdul Razzaq viewpoints reveals that the interpreter should follow two main stages, namely, spiritual conduct and guidance of the author of the holy text in the interpretation process. Internal factor and external factor can be mentioned as the influential elements in finding the meaning of sacred text.یکی از مباحث مهم در روش تفسیر، فرآیند کشف معنای متن مقدس و ابزارهای لازم برای رسیدن به معنا است که این مسئله در این مقاله در اندیشه دو تن از مفسران عارفمسلک مسیحی و مسلمان، یعنی اریگن و عبدالرزاق کاشانی، بررسی شده است. از آنجا که تفسیر اریگن و عبدالرزاق کاشانی از مقوله تفسیر باطنی بوده و معنا در تفسیر باطنی، از نوع معنای باطنی است، این پرسش مطرح است که: در اندیشه این دو مفسر، برای رسیدن به معنای نهفته در ورای معنای ظاهری عبارتهای متن مقدس به چه ابزاری نیاز است و چه فرآیندی را باید طی کرد؟ از بررسی این مسئله در اندیشه اریگن و عبدالرزاق روشن میشود که مفسر برای کشف معنای باطنی نیازمند طی دو مرحله اصلی، یعنی سلوک معنوی و کسب هدایت پدیدآورنده متن مقدس در تفسیر، است که از این مراحل میتوان به عامل درونی و عامل بیرونی مؤثر بر فرآیند کشف معنای متن مقدس یاد کرد.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180823The Third View of Xrafstars’ Creation and “Eighteen Vows that Devil Made to Hormizd”دیدگاه سوم در خلقت خرفستران و «هیجده پیمان که اهریمن به هرمزد درآیید»6384111598FAسید مجتبی آقاییپژوهشگر ادیان و فرهنگ ایرانی.Journal Article20180128Despite the suggestion made by one of the Zoroastrian scholars, Mary Boyce (1920-2006) in her late life, the Zoroastrian Studies has not taken into account the Islamic resources yet, and paid a little attention to them. Negligence of such an important issue is made when a number of Iranian old works have been translated into Arabic, Arabicised, and placed among lots of newly texts during the period of transferring Sassanid Iran to Islamic Iran. Undoubtedly, using this great heritage will expand the extent of resources and make a great help in finding the complexities of Zoroastrian Studies. In the present paper, we see that even in a popular and famous book, “Al- mellal val- Nehal”, written by Mohammad Abdul Karim Shahrestani, a passage of true Zoroasrian texts can be found that it may have been directly translated from Pahlavic into Arabic. Though there may be some changes when translating into Arabic, there are some vague hints to Devil and its creaturres in the passage. <br /> دنیای زرتشتپژوهی، رغمارغم توصیهای که میگویند یکی از زرتشتپژوهان معاصر، یعنی مری بویس (Mary Boyce) (1920-2006) در اواخر عمرش کرده بوده، هنوز به منابع اسلامی اعتنای کافی نکرده است و جز اندکی از آن بهره نمیبَرد. این غفلت در حالی واقع میشود که بخش مهمی از آثار کهن ایرانی، طی دورۀ انتقال از ایران ساسانی به ایران اسلامی، به زبان عربی ترجمه شده، تعریب یافته و در لابهلای انبوه منابع دوران جدید، حفظ شده است. تردیدی نیست که بهرهگیری از این میراث عظیم، دامنۀ منابع را وسعت بخشیده و به حل بخشی از غوامض زرتشتشناسی کمک خواهد کرد. از باب نمونه، در مقالۀ حاضر، نشان دادهایم که حتی در کتاب آشنا و نسبتاً کاوششدۀ <em>الملل والنحل</em>، اثر مشهور محمد عبدالکریم شهرستانی، میتوان قطعهای از متون اصیل زرتشتی را یافت که بسا مستقیماً از پهلوی به عربی ترجمه شده باشد؛ قطعهای که با وجود تغییر و تصحیفی که معمولاً در ترجمه به زبان عربی رخ میدهد، میتواند اشارهای ابهامآمیز در یکی از متون پهلوی راجع به اهریمن و آفریدههایش را رمزگشایی کند.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180919Marriage with Close Relatives in the early Islamic texts: Origin, goals and its Extentازدواج با نزدیکان در منابع سدههای نخستین اسلامی: خاستگاه، اهداف و میزان گستردگی آن85103111597FAمحمد ربانیدانشجوی دکتری تاریخ، دانشگاه تهران.کلثوم غضنفریاستادیار کروه تاریخ، دانشگاه تهران.Journal Article20180406Current Studies regarding the background and motives of kin marriage or xvedodah by zoroastrians are generally based on Greek historiography and writings of non- Persian figures and the concepts used in Pahlavi's jurisprudential texts. This practice, in addition to the mentioned sources, has also been reported in the Islamic texts. Yet, no detailed studies of the degree of consistency of the content between the works of these scholars and historical and religious significance has not been made compared with zoroastrain sources. This paper tries to find three basic issues in two resources groups:<br /> 1.The origin of the ancient tradition of next o kin marriage in Iran history <br /> 2.The extent and frequency of this practice <br /> 3.The goals and motives of the continuation of such kinship among the Zoroastrians. <br /> But given the mythological background of Zoroastrian jurisprudential text and the reported cases of the spread of this kind of kinship in various Islamic sources, it is not easy to make a definitive statement about the widespread prevalence and popularity of such a ritual.بررسیهای موجود در بیان زرتشتیان راجع به پیشینه و اجرای آیین ازدواج با نزدیکان یا خویدوده و انگیزههای پایبندی به آن، عموماً بر شواهدی از آثار تاریخنگاریهای یونانی و نوشتههایی از قلم غیرایرانیان و بر پایه مفاهیم بهکاررفته در متون فقهی بازمانده به زبان پهلوی اتکا دارد. افزون بر منابع مزبور، سنت یادشده در منابع اسلامی نیز گزارش شده، اما تاکنون بررسی دقیقی از میزان همسانی در محتوا بین آثار این اندیشمندان با موضوعیت تاریخی و دینی در مقایسه با منابع زرتشتی انجام نشده است. این مقاله درصدد دریافت سه موضوع اساسی در دو گروه منابع برآمده است: ۱. خاستگاه اولیه رسم دیرین ازدواج با نزدیکان در تاریخ ایران؛ ۲. میزان گستردگی و نمودار فراوانی این آیین؛ ۳. اهداف و انگیزههای استمرار چنین خویشاوندیهایی در میان زرتشتیان. یادکرد این نکته ضروری است که با توجه به پیشینه اسطورهای و تأکید متون فقهی زرتشتی و نمونههای گزارششده از رواج اینگونه خویشاوندی در منابع مختلف اسلامی اظهارنظر قطعی درباره شیوع گسترده و همگانیبودن چنین آیینی بهآسانی میسر نیست.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323061120180823Religious Elements in the Newly Found Manichaean Chinese Cosmology Painting: An Iconographical-Textological Approach to a Didactic Hanging-Scroll of the Chinese Manichaeans in 13th/14th Centuriesعناصر دینی در کیهاننگاره نویافته چینی مانوی رویکردی تصویرـ متنشناسانه به طومارنگارهای تعلیمی از مانویان چین در قرن 13/14 میلادی105134111599FAمحمد شکری فومشیاستادیار گروه ادیان شرق، دانشگاه ادیان و مذاهب قم.0000-0003-2785-9125سونیا میرزاییدانش آموخته کترشناسی ارشد ارتباط تصویری، دانشگاه آزاد اسلامی تهران.Journal Article20180417History of the Manichaean art studies is traced back to the discovered artifacts in Xinjiang, Northwest China. Due to these findings and in light of the studies done in the last century, a study on the Manichaean didactic images - side by side with linguistic and historical researchers - has been flourished. The fact which has been led to the discovery of various aspects of Manichaeism. Yet, the Manichaean new artworks discovered in southeastern China, have changed the Manichaean art studies. These new artistic works are ten hanging-scrolls that have been identified during 2006-2016 in Japanese and American museums. The present paper - in place of the first article in Persian - intend to interpret one of those very important works called “Cosmology Painting”. This didactic painting, which is the most important work among the ten found paintings, demonstrates how details of Manichaean cosmos are arranged together. In the paper, some of the former commentaries are revisited.پیشینه مطالعات هنر مانوی به آثار بازیافته از شینجیان در شمال غربی چین باز میگردد. نظر به همین یافتهها و در پرتو پژوهشهای سده پیشین، مطالعه نگارههای تعلیمی مانوی، پهلو به پهلوی پژوهشهای زبانی و تاریخی، به شکوفایی رسیده، آنچنان که منجر به کشف زوایای گوناگونی از مانویت شده است. با این حال، آثار هنری مانوی که جدیداً در جنوب شرقی چین کشف شده، مطالعات هنر مانوی را دگرگون کرده است. این آثار جدید دَه طومار نقاشی است که طی سالهای 2006 تا 2016 در موزههای ژاپن و آمریکا شناسایی شده است. جستار حاضر قصد دارد در مقام نخستین نوشته فارسی یکی از این آثار فوقالعاده مهم را، که کیهاننگاره خوانده میشود، تشریح کند. این نقاشی تعلیمی که مهمترین اثر در میان دَه نقاشی نویافته است، نشان میدهد اجزای کیهان از منظر کیش مانوی چگونه در کنار یکدیگر چیده شدهاند. مقاله حاضر برخی تحلیلهای پیشین را بازبینی میکند که در سالهای اخیر برخی کارشناسان مطرح کردهاند.