دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020180220Theological Background of Devil Doubts in "Melal-Va-Nehal" By "Mohammad Ibn Abd Al-Karim Shahrestani" Based on Jewish, Christian and Islamic Traditionsپیشینه کلامیِ شُبَهاتِ ابلیس در مِلَل و نِحَل شهرستانی بر مبنای روایات یهودی، مسیحی و اسلامی524111589FAیحیی نورالدینی اقدماستادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور تهران.Journal Article20170923The creation of man, and the command of God to all angels to prostrate on him, and the devil refusal of this command (on the basis of Holy Quran and Islamic traditions) is the most important and challenging issue that has led to many doctrinal and theological views within Islamic religions to the extent that a great part of theological disputes between religions and different sects of Islam is related to the causes and effects of Devil creation and his seduction and temptation of man. It finally has resulted in philosophical/ theological discussions such as good and evil acts, determinism or free will, compensation and punishment for sins, theodicy, problem of evil and etc. In the sixth century, Muhammad ibn Abd al-Karim shahrestani in his popular book called " Melal-Va-Nehal ", enumerates seven devil doubts in religious matters based on the views of commentators on Torah and Gospels.Then he states that each of these doubts is a base for the formation of Islamic sects such as Murji'a, Khawarij, Mu'tazilah, Ravafez (Shiite) and etc. Shahrestani by addressing some biblical or evangelical approaches and Israeli narratives involved in Islam, considered this issue as a means of proposing theological issues based on Ash’arites view (as he himself believed in it).آفرینشِ انسان و دستور خداوند به تمام فرشتگان برای سجدهکردن بر او، و سرباززدنِ ابلیس از این فرمان نظرگاههای اعتقادی مختلفی را سبب شده است. شهرستانی در <em>الملل والنحل</em>، بر مبنای دیدگاههای شارحانِ تورات و اَناجیلِ اربعه، هفت شبهه مهمّ ابلیس در موضوعاتِ اعتقادیِ ادیانی را بیان میکند و معتقد است هر یک از این شبهات، زمینهای برای شکلگیریِ بخشی از مذاهبِ اسلامی شده است. مقاله حاضر، ضمنِ بررسی مهمترین رهیافتهای کلامیِ یهود و مسیحیت درباره شیطان، دیدگاهِ کلامِ اسلامی، بهویژه کلامِ معتزله و اشاعره، را نیز میکاود. نتایج پژوهش نشان میدهد آنچه شهرستانی به عنوان گفتوگوی شیطان و فرشتگان، و شبهات ابلیس بیان کرده در تورات و انجیل، و شروح و تفاسیر معتبر و شناختهشده این دو کتاب وجود ندارد و چنین به نظر میرسد که شهرستانی، با زمینه قراردادنِ برخی رهیافتهای توراتی یا انجیلی، و روایاتِ اسرائیلیِ دخیل در اسلام، این موضوع را محمِلی برای مطرحکردن مباحثِ کلامی بر مبنای دیدگاه اشاعره، که خود نیز بدان معتقد بود، قرار داده است.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020180220The Revelation status of Torah based on Qur'an and Jewish religious traditionالهامیبودن تورات به روایت قرآن کریم و سنت دینی یهود2540111591FAمهراب صادق نیااستادیار گروه ادیان ابراهیمی دانشگته ادیان و مذاهب قم.0000000164601911فروغ مسعودیدانش آموخته کارشناسی ارشد ادیان ابراهیمی.Journal Article20170928Traditional Jews believe that the Hebrew Bible is not merely a historical document, but it is legal to life. According to them, this book is alive because of eternal values and divine origin and purpose; and these are its differences with other books. On the other hand, the Quran reminds the Hebrew Bible and sometimes gives references to it. This study is trying to examine Quran and traditions of the Jewish about inspiration of Holy bible and its nature. According to traditional Jews, this book is revealed in the form of words spoken to Moses and other prophets that have written it. They believe that the Holy Bible is without any errors and there are no distortions in their holy book either. The Quran also speaks of the earlier scriptures and has taken a stand against them. According to Quran, Jewish Holy book has divine origin and is reveled to Prophet Moses, who also confirmed the Qur'an as well (Al-Baqarah 53, Al- Omran 3). In addition, the Qur'an confirms that the Torah has been reserved (Araf 144, 150). It should also be noted that the Quran declares that the Torah has been distorted semantically, not literally.به باور یهودیانِ سنتی، کتاب مقدس عبری دارای منشأ الاهی است و تماماً وحی شمرده میشود. آنان معتقدند این نوشتهها به املای خدا و نیز نگارش حضرت موسی (ع) و دیگر نویسندگان این کتابها نوشته شده است. از نگاه آنان، این کتاب از هر گونه خطا و تحریفی پیراسته است. قرآن کریم نیز از کتاب مقدس عبریان یاد میکند و آن را دارای منشأی الاهی و وحیانی میداند؛ خداوند در قرآن کریم میفرماید تورات را تأیید و تصدیق میکند (بقره: 53) و آن را محفوظشده از آسیب و انحراف میداند (اعراف: 150). در مقابل، شماری آیات قرآن کریم و تفاسیر کمی رسمیتر از این آیات، شاید این دریافت را تأیید نکنند. این نوشته مدعی است که هرچند قرآنکریم یهودیان را به تحریف معنوی کلام خدا متّهم میکند یا اینکه به آنان نسبت جعل میدهد و آنها را افرادی توصیف میکند که کلام خود را به مثابه کلام خدا معرفی میکنند، ولی در آیات قرآن دلالت آشکاری بر اینکه یهودیان تورات را تحریف لفظی میکردهاند وجود ندارد.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020180220An Analysis of the Direct Influence of Zoroastrianism on Islam Eschatological Doctrineواکاوی تأثیرپذیری مستقیم اسلام از دین زرتشت در آموزه معاد4162111581FAسید محمد حاجتی شورکیدانش آموخته کارشناسی ارشد دین شناسی، موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی(ره)حسین نقویاستاد یار گروه ادیان، کوسسه آموزشی پژوهشی امام خمینی(ره)Journal Article20171007One of the basic pillars of Islam is the doctrine of the eschatology, which has raised some doubts concerning its root and details. The subject of direct impressibility of Islam from Zoroastrianism in this doctrine is among these doubts that includes two perspectives: one of them says that everlasting teachings of Quran have been impressed by the teachings of Zoroastrianism and the other says that everlasting teachings of Islam have been under the effect of the teachings of Zoroastrianism without reference to how they are adapted. The apparent similarities between the two religions in this doctrine and the historical precedence of Zoroastrianism over Islam are the main reasons of this claim. This paper describes and examines both aspects of the immediate Zoroastrianism influence on Islam, and provides the proper perspective on this issue.از ارکان اساسی دین اسلام، آموزه معاد بوده که در طول تاریخ شبهاتی درباره اصل معاد و جزئیات آن مطرح شده است. از جمله شبهات، مسئله تأثیرپذیری مستقیم (بیواسطه) اسلام از دین زرتشت در آموزه معاد است که دربرگیرنده دو دیدگاه است: دیدگاهی که معارف اخروی قرآن کریم را متأثر از آموزههای دین زرتشت دانسته است؛ دیدگاهی که قائل به تأثیرپذیری تعالیم اخروی اسلام از دین زرتشت شده است بیآنکه از چگونگی این اقتباس سخنی به میان آورد. شباهتهای ظاهری میان دو دین در آموزه معاد و تقدم تاریخی دین زرتشت بر اسلام، منشأ اصلی مسئله تأثیرپذیری شده است. نوشتار حاضر پس از توصیف و بررسی هر دو دیدگاه تأثیرپذیری بیواسطه اسلام از دین زرتشت، دیدگاه صحیح در این باره را مطرح میکند.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020180220A Survey of a Zand Text "Xwaršēd Niyāyišn" and its Comparison with the Avestan Textبررسی متن زند خورشیدنیایش و مقایسۀ آن با متن اوستایی6382111492FAفهیمه شکیبادکتری فرهنگ و زبان های باستانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیJournal Article20170919"xwaršēd niyāyišn" is the first niyāyišn of the five ones in the Khūrtak Avesta. Khūrtak Avesta or small Avesta is one of the recent Avesta sections, including the collection of short invocations of Zoroastrian people, read in special situations. Khūrtak Avesta was collected by Ādurpād ī Mahraspandān, Šāhpuhr II ʼs Mowbedān Mowbed (309 379 AD.). In the sassanian period, Zoroastrian priests decided to translate and interpret Avesta, which was memorized verbally and was not apprehensible for people. These translations and commentaries of the translators of avestan texts are called "Zand". In this article, the Zand text of xwaršēd niyāyišn is written according to Mackenzie, D.N. ̓s transcription system, and its Persian equivalents is printed underneath. Then, Zand and Avesta texts are compared together and the differences are noted in footnote.خورشیدنیایش نخستین نیایش از پنج نیایش مذکور در <em>خردهاوستا</em> است. <em>خردهاوستا</em> یا اوستای کوچک یکی از بخشهای اوستای متأخر است. تدوین <em>خردهاوستا</em> به آذرباد مهرسپندان، موبدانموبد زمان شاپور دوم ساسانی (309- 379 م.)، نسبت داده شده است. در دورۀ ساسانی موبدان زردشتی بر آن شدند تا اوستا را که تا آن زمان به صورت شفاهی حفظ و نقل میشد و برای مردم قابل فهم نبود به زبان زندۀ آن عهد، یعنی فارسی میانه، ترجمه و تفسیر کنند. این ترجمهها و تفسیرهای مترجمان از عبارات اوستایی اصطلاحاً «زند» نامیده میشود. در این مقاله، متن زند خورشیدنیایش بر اساس شیوۀ آوانویسی مکنزی نوشته شده و برگردان فارسی آن در زیر عبارت آورده شده است. سپس متن زند با متن اوستایی آن تطبیق داده شده و تفاوتهای موجود بین آنها در پینوشت یادداشت شده است.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020170823The perfected soul (wāxš) in Persian texts
(Avesta, Pahlavi texts, Manichean texts, Dari Persian)نفس کمالیافته در متنهای دینی ایرانی (اوستا، متنهای پهلوی زردشتی، متنهای مانوی و فارسی دری)8395111566FAحمیدرضا اردستانی رستمیاستادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول.Journal Article20170502The ancient Persian root of the word wāxš is wak- which means “to speak” and its Avestan root is vak- which means “to tell” and vāxš in Yasna 17:44 has used as the singular female subject pronoun, but it has been used in middle Persian period as soul/spirit, and philologists have presented the latter meaning. The researcher believes that it can be defined as the talking soul, and based on Manichean texts, it should be considered as the soul in which the words of God have been planted. The word waxšūr (prophet) has been used for Zarathustra in Zoroastrian Pahlavi text too. Even though this word is not found in Old Persian texts, its equivalent and associated meanings, speech and soul (The talking soul),can be found. Naser Khosrow considered speech as the food of soul and had spoken many times about the expression of the talking soul, the perfected soul, in Manichean texts. He described speech in a way that we can substitute soul for it, and they can be considered as one. Perhaps this has been derived from the word wāxš.ریشه ایرانی باستانِ واژه wāxš، wak- به معنای «سخنگفتن» و ریشه <em>اوستایی</em> آن vak-، دربردارنده معنای «گفتن» است و vāxš در یسنا، 17: 44 به معنای «سخن» در حالت فاعلی مفرد مؤنّث به کار رفته است؛ امّا در دوره میانه، این واژه در معنای «روح/نفس» بروز یافته و لغتنویسان این معنا از واژه را مطرح کردهاند. میتوان از این واژه به «نفس سخنگو» تعبیر کرد. در متونِ پهلوی زردشتی نیز واژه waxšūr (پیامبر) را برای زردشت به کار بردهاند. همچنین، در متنهای کهنِ فارسی، اگرچه این واژه دیده نمیشود، معنای در پیوند با هم این واژه، یعنی سخنگویی و نفس (نفس سخنگوی) پدیدار است. ناصر خسرو «سخن» را «طعامِ جان» خوانده و بارها از ترکیب نفس سخنگو (همان نفس کمالیافته در متون مانوی) یاد کرده است. او چنان وصفی از «سخن» به دست میدهد که گویا میتوان واژه «جان» را جانشین آن کرد و آن دو را یکی انگاشت. این موضوع میتواند از معنای واژه wāxš برخاسته باشد.دانشگاه ادیان و مذاهبپژوهش های ادیانی2345-323051020180220The Theoretical Explanation of Manichean Mysticismتبیین نظری عرفان مانوی99122111594FAسیدسعید رضا منتظریاستادیار گروه ادیان و عرفان، پردیس فارابی دانشگاه تهران.پیمان صمیمیدانشجوی دکتر ی ادیان، دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقاتJournal Article20171021Manichean religion is full of mystical teachings rooted in Gnostic, Iranian and Greek thoughts which has been enriched by the Christian and Buddhist beliefs. Undoubtedly, one of the reasons behind the rapid growth and development of this religion is its mystical properties. Yet, it is inherent in the teachings and religious concepts of Manichaeism and has less frequently been investigated separately. This mysticism strongly emphasizes that the survival of the human soul from the bondage of the material world is in acquiring knowledge. Attaining this knowledge is done through self-knowledge and heart intuition. Also, self-purification, piety, and asceticism are the significant parts of this mysticism. Through a review of the literature left by Manicheans, it is possible to find an abundant of elements which have much in common with the features of a mystical schools. These elements can be separately categorized to enable us to discover an independent cosmology, epistemology and theology for this mystical faith.دین مانی سرشار از آموزههای عرفانی است که ریشه در اندیشههای گنوسی، ایرانی و یونان باستان داشته و با باورهای مسیحی و بودایی پربارتر شده است. بیشک یکی از عوامل رشد و پیشرفت سریع این دین ویژگیهای عرفانی آن است. عرفان مانوی در بطن آموزهها و مفاهیم دینی مانویت نهفته، و کمتر به شکل مجزا به آن توجه شده است. این عرفان با تأکید بسیار، راه نجات روح انسان از اسارت عالم ماده را در کسب معرفت میداند. وصول به این معرفت، از طریق خودشناسی و کشف و شهود قلبی است. اهمیت تزکیه نفس و زهد و ریاضت از پررنگترین بخشهای این عرفان است. با مروری در متون بهجامانده از مانویان، عناصر بسیاری یافت میشود که دارای اشتراکات بسیار با شاخصههای مکاتب عرفانی است. این مؤلفهها را میتوان جداگانه دستهبندی کرد تا به جهانشناسی، معرفتشناسی و خداشناسی مستقلی برای این دین عرفانی دست یافت.